CC License

Showing posts with label Greek-Arabic-Latin. Show all posts
Showing posts with label Greek-Arabic-Latin. Show all posts

Thursday, January 29, 2015

My Review of Garth Fowden's BAM at Al-Araby al-jadeed Newspaper (London) 27.01.2015

My Review of Garth Fowden's Before and After Muhammad:The First Millennium Refocused
Princeton University Press 2014. The review is in Arabic and don't pretend to be exhaustive, but I have tried to highlight the main ideas treated in the book. A special emphasis has been given to his apt critics to the Eurocentricity of European histories in neglecting the role of Islam in history.

The Review is written in Arabic and you will find it in this link : http://www.alaraby.co.uk/culture/7c5266ba-21c6-48ad-85e7-6c6979849c37.

Monday, December 15, 2014

Greek Thought, Arabic Culture, Dimitri Gutas, Routledge 1998



Greek Thought, Arabic Culture
The Graeco-Arabic Translation Movement in Baghdad and Early 'Abbasaid Society (2nd-4th/5th-10th c.) (Arabic Thought and Culture),  Dimitri Gutas, Routledge 1998





From the middle of the eighth century to the tenth century, almost all non-literary and non-historical secular Greek books, including such diverse topics as astrology, alchemy, physics, botany and medicine, that were not available throughout the eastern Byzantine Empire and the Near East, were translated into Arabic.
Greek Thought, Arabic Culture explores the major social, political and ideological factors that occasioned the unprecedented translation movement from Greek into Arabic in Baghdad, the newly founded capital of the Arab dynasty of the 'Abbasids', during the first two centuries of their rule. Dimitri Gutas draws upon the preceding historical and philological scholarship in Greco-Arabic studies and the study of medieval translations of secular Greek works into Arabic and analyses the social and historical reasons for this phenomenon.
Dimitri Gutas provides a stimulating, erudite and well-documented survey of this key movement in the transmission of ancient Greek culture to the Middle Ages.
Table of contents

Title Page                                                                    iii

Contents                                                                      ix

Preface                                                                                    xiii

Note on Dates, Names, and Transliteration                xvii

Introduction                                                                1

Part I - Translation and Empire                                   9

1 - The Background of the Translation Movement     11

2 - Al-ManṢŪr                                                            28

3 - Al-MahdĪ and His Sons                                        61

4 - Al-Ma’mŪn                                                           75

Part II - Translation and Society                                 105

5 - Translation in the Service of Applied and Theoretical Knowledge107

6 - Patrons, Translators, Translations                          121

7 - Translation and History                                         151

Epilogue187

Appendix: Greek Works Translated into Arabic        193

Bibliography and Abbreviations                                 197

Chronological Bibliography of Studies on the Significance of the Translation Movement for Islamic Civilization                                                        212

General Index                                                              216


Index of Manuscripts                                                  230

Before and After Muhammad: The First Millennium Refocused, Garth Fowden Princton University press 2013.



Islam emerged amid flourishing Christian and Jewish cultures, yet students of Antiquity and the Middle Ages mostly ignore it. Despite intensive study of late Antiquity over the last fifty years, even generous definitions of this period have reached only the eighth century, whereas Islam did not mature sufficiently to compare with Christianity or rabbinic Judaism until the tenth century. Before and After Muhammad suggests a new way of thinking about the historical relationship between the scriptural monotheisms, integrating Islam into European and West Asian history.
Garth Fowden identifies the whole of the First Millennium--from Augustus and Christ to the formation of a recognizably Islamic worldview by the time of the philosopher Avicenna--as the proper chronological unit of analysis for understanding the emergence and maturation of the three monotheistic faiths across Eurasia. Fowden proposes not just a chronological expansion of late Antiquity but also an eastward shift in the geographical frame to embrace Iran.
In Before and After Muhammad, Fowden looks at Judaism, Christianity, and Islam alongside other important developments in Greek philosophy and Roman law, to reveal how the First Millennium was bound together by diverse exegetical traditions that nurtured communities and often stimulated each other.
Garth Fowden is Research Director at the Institute of Historical Research, National Research Foundation, Athens, and Sultan Qaboos Professor of Abrahamic Faiths at the University of Cambridge. His books include The Egyptian Hermes: A Historical Approach to the Late Pagan Mind and Empire to Commonwealth: Consequences of Monotheism in Late Antiquity (both Princeton).

TABLE OF CONTENTS:
Prefatory Note and Acknowledgments ix
Abbreviations xi
Chapter 1. INCLUDING ISLAM 1
The West and the Rest 1
Edward Gibbon 5
Islam and late Antiquity 9
Summary 15
Chapter 2. TIME: BEYOND LATE ANTIQUITY 18
The roots of late antique studies 18
Burckhardt to Strzygowski 23
The Orient and Islam: Views from Vienna 30
Pirenne to the present 37
Chapter 3. A NEW PERIODIZATION: THE FIRST MILLENNIUM 49
Decline versus transformation 49
Maturations 53
Monotheist historiography 68
For and against the First Millennium 82
Chapter 4. SPACE: AN EASTWARD SHIFT 92
Discovering the Mediterranean 92
Discovering the East 96
Empires and commonwealths 101
The Mountain Arena 116
Chapter 5. EXEGETICAL CULTURES 1: ARISTOTELIANISM 127
Greek Aristotelianism 129
Christian polemic 136
Aristotle in Latin, Armenian, and Syriac 139
Alexandria to Baghdad 146
Arabic Aristotelianism 153
Chapter 6. EXEGETICAL CULTURES 2: LAW AND RELIGION 164
Roman law 166
Rabbinic Judaism 173
Patristic Christianity 181
Islam 188
Chapter 7. VIEWPOINTS AROUND 1000: ?US, BASRA,
BAGHDAD, PISA 198
Tus/Iran 199
Basra/Encyclopedism 204
Baghdad/Rationality 207
Pisa/The Latin West 212
Prospects for Further Research 219
Map: the Eurasian Hinge, with Circum-Arabian Trade Routes 106

Tuesday, December 9, 2014

The Arabic Islamic Consummatum in Translation and Cultural Dialoge: From Baghdad to Toledo by Ahmed Etman, 2013 (posthumously)


It seems to me that the late Ahmed Etman has left us a very powerful message. You have to read only the title of the book written by him and published posthumously. The book is entitled " The Arabic Islamic Consummatum in Translation and Cultural Dialoge: From Baghdad to Toledo" and published by the Egyptian General Writers` Association 2013.  I'm eager to know what did Ahmed Etman state about the translation movement between Greek, Latin and Arabic.

I don't have a copy of it now to give the table of contents, but I will seek to have it of course.
[Thanks to Belal Sobhy of the reference]


Friday, December 5, 2014

Digital Averroes Research Environment

Access here.
The Digital Averroes Research Environment (DARE) collects and edits the works of the Andalusian Philosopher Averroes or Abū l-Walīd Muḥammad Ibn Aḥmad Ibn Rušd, born in Cordoba in 1126, died in Marrakesh in 1198.
DARE makes accessible online digital editions of Averroes's works, and images of all textual witnesses, including manuscriptsincunabulaand early prints. Averroes's writings and the scholarly literature are documented in a bibliographical database.
At the same time, DARE is a research platform, giving scholars who work on Averroes the opportunity to present their research and to discuss questions related to Averroes's thought in theForum. A collaborative, evolving, and open-ended project hosted by DARE is the Averroes Encyclopaedia, designed to document Averroes's philosophical, scientific and technical vocabulary.
Launched by the Thomas-Institut in February 2010, DARE will continue to evolve during the next years before reaching the complete documentation and digitization of Averroes's works that is intended. DARE is funded by DFG.

Brief Bibliographical Guides in Medieval Islamic Philosophy and Theology

see here.

Greek Sources in Arabic and Islamic Philosophy: The Stanford Encyclopedia of Philosophy (Open Access)

To some extent, scholars disagree about the role of the Greek sources in Arabic and Islamic philosophy (henceforth falsafa, the Arabic loan word for φιλοσοφία). While acknowledging the existence of a Greek heritage, those who consider the Qur’an and the Islamic tradition as the main source of inspiration for falsafa claim that the latter did not arise from the encounter of learned Muslims with the Greek philosophical heritage: instead, according to them falsafa stemmed from the Qur’anic hikma (“wisdom”). As a consequence, the Greek texts in translation are conceived of as instruments for the philosophers to perform the task of seeking wisdom. read more from here.